Giostra Europea di Sulmona

6 -7 Agosto
Piazza Garibaldi – Sulmona

Che cosa è la Giostra europea ?

L’evento consiste nel coinvolgere più città europee in una unica manifestazione che si svolge a Sulmona: la “Giostra Cavalleresca di Europa”. Ciascuna città è presente con una delegazione di figuranti in costume storico e con una propria scuola che può essere di : danza antica, armi, archibugieri, musici, falconieri, sbandieratori, teatranti, canto, cariche di lanzichenecchi, balestre ecc.

Ciascuna città europea avrà abbinata una città italiana che vanta anch’essa un torneo di corsa all’anello e che fornirà alla città europea il cavallo ed il cavaliere che parteciperà alla Giostra.

Dopo la realizzazione di un corteo storico che vede la presenza in costume di tutti i figuranti (circa 600), delle città europee ed italiane partecipanti, si giunge nel campo di gara dove si svolgerà il torneo cavalleresco di corsa all’anello, nel quale le città europee si affrontano tra loro.

 

The Knightly Joust of Europe

The event consists in involving several European cities in a single event that takes place in Sulmona: the “Knightly Joust of Europe“. Each city is present with a delegation of figures in historical costume and with its own school which can be: ancient dance, weapons, arquebusiers, musicians, falconers, flag-wavers, actors, singing, charges of lansquenets, crossbows, etc.

Each European city will have combined an Italian city which also boasts a ring race tournament and which will provide the European city with the horse and rider who will participate in the Joust.

After the realization of a historical procession that sees the presence in costume of all the participants (about 600), of the participating European and Italian cities, we arrive in the competition field where the knightly tournament of race ring will take place, in which the European cities face each other.

La Giostra dei Borghi più belli d’Italia

L’evento consiste nel coinvolgere più città europee in una unica manifestazione che si svolge a Sulmona: la “Giostra Cavalleresca di Europa”. Ciascuna città è presente con una delegazione di figuranti in costume storico e con una propria scuola che può essere di : danza antica, armi, archibugieri, musici, falconieri, sbandieratori, teatranti, canto, cariche di lanzichenecchi, balestre ecc.

The Historical Procession

Established by notarial deed of 23 July 1997, the statute of the district is the official act that regulates the activity of our Cultural Association, founded by a group of members.

In 2012, the statute was amended to make changes that had been due for some time and to adapt the principles to the spirit of the regional law concerning the discipline that regulates social promotion associations.

Following this adjustment, the request for inclusion in the regional register of social promotion associations was forwarded to the Abruzzo Region. On 7 March 2013, the Sestiere was officially registered in this regional register.

Il Palio

Il vincitore si aggiudicherà il Palio, ossia un dipinto originale fatto su tela di lino e dipinto con colori ad olio.

Lo stesso viene realizzato dalla municipalità europea vincitrice della giostra dell’anno precedente utilizzando artisti professionisti del proprio Comune.

Con alcuni dei paesi partecipanti sono già nati e proseguiti negli anni scambi culturali ed economici, oltre che dei progetti di gemellaggio.

The Palio

The winner will win the Palio, which is an original painting done on linen canvas and painted with oil colors.

The same is done by the European municipality that won the joust of the previous year using professional artists from their own municipality.

Cultural and economic exchanges, as well as twinning projects, have already been born and continued over the years with some of the participating countries.

Le Vittorie

Dal 1995 fino ad oggi, sono ben 7 le vittorie del Sestiere di Porta Manaresca alla Giostra Cavalleresca di Sulmona, che ne fanno di fatto uno dei più vincenti tra tutti i borghi e sestieri. Tra i cavalieri che si sono succeduti al Sestiere di Porta Manaresca, una menzione speciale va a Marco Diafaldi , capace di vincere ben 5 palii in 8 edizioni.

The Victories

From 1995 until today, the Sestiere of Porta Manaresca has won 7 victories at the Giostra Cavalleresca of  Sulmona, making it one of the most successful of all the villages and districts. Among the riders who have succeeded in the Sestiere of Porta Manaresca, a special mention goes to Marco Diafaldi, capable of winning 5 time in 8 editions.

 

Anno Giostra

Capitano

Cavaliere

Borgo  nazione

2015

Filiberto Mercantini

Francesco Scoccione

Citera (Grecia)
Villalago

2016

Filiberto Mercantini

Marco Francenigi

Citera (Grecia)
Villalago

2017

Filiberto Mercantini

Alessio Ricchiuti

Costanza (Romania)

Villalago – Capestrano